日本天理圖書館藏琉球文獻的文化傳播與歷史意義
日本天理圖書館藏琉球文獻的文化傳播與歷史意義 郝潤華、田文斌 位於臺灣和日本九州島之間的琉球曾是一個獨立王國。1372年,琉球成爲明王朝的藩屬國,並在很長時間內與中國保持著宗藩關係,成爲東亞朝貢體制下的重要成員。19世紀末琉球被日本強佔,設爲衝繩縣,結束了其作爲獨立王國的歷史。由於受到東亞漢文化圈的影響,琉球王國爲後世留下了大量珍貴的漢文文獻。關於「琉球文獻」概念的定義,從國內編纂的琉球文獻叢書中,我們可略窺一二。《琉球王國漢文文獻集成》收録了琉球人出版的兩類文獻:中國漢文文獻和出自琉球人之手的漢文著作;《傳世漢文琉球文獻輯稿》則指出:「漢文琉球文獻是琉球古代以漢文書寫的文獻……此次收録的漢文琉球文獻,主要包括琉球史書、琉球家譜、琉球人著作、琉球刊刻的中國文獻。」總的來説,琉球文獻主要分爲兩種類型:一類是圍繞琉球主題的相關歷史、地理等文獻,另一類是在琉球刊刻的非琉球主題文獻。位於日本關西地區的天理大學附屬天理圖書館所藏琉球文獻則屬於前一種。該館在2024年4月中旬舉辦了爲期一周的館藏「琉球古文書展」,共展出以琉球王國行政文書爲主的琉球文獻約350種,可見其收藏之豐富。但是,到目前爲止,國內學界對該館所藏琉球文獻從未有過關注與研究。研究日本天理圖書館所藏琉球文獻,不僅能夠爲整個日本所藏琉球文獻的整體考察研究提供重要的案例,更能爲探討近世中日琉三國的歷史關係、書籍傳播、文化交流等相關議題開啓一扇新的窗口。 一、天理圖書館現藏主要琉球文獻考述 日本天理圖書館所藏琉球文獻十分豐富,這些文獻主要以漢文典籍爲主體,既包含中國明清時期的原刻本,也有日本江戶時代的和刻本,二者共同構成了日藏琉球漢籍的文獻及其版本體系。今擇其要者,將這些琉球文獻的基本情況梳理撰録如下: (一)陳侃《使琉球録》 陳侃(1507-1538),字應和,別字仲和,號思齋,浙江鄞縣(今寧波鄞州區)人。明嘉靖五年(1526)進士,嘉靖十一年(1532),朝廷以陳侃爲正使、高澄爲副使派二人前往琉球,冊封尚清爲琉球國中山王。陳侃回國後將其出使經歷撰寫成《使琉球録》一書。《使琉球録》是陳侃出訪琉球時的親歷見聞,並附有關琉球的珍貴文獻資料,詳細記録了琉球國的地理風物、民情民俗等社會情況,其撰寫「皆得諸耳目之所親究」,爲後世琉球使録奠定了體例框架和敘事基礎。 日本天理圖書館所藏陳侃《使琉球録》一卷,爲《紀録彙編...