《藏園經眼錄》的文獻學價值
《藏園經眼錄》的文獻學價值 趙嘉 摘要: 《藏園老人手稿》為著名版本目錄學家傅增湘先生有關古籍校勘及版本目錄之學的全部手稿,由傅熹年先生整理,於2020年由中華書局影印出版。該書中的《藏園經眼錄》,乃後來整理本《藏園群書經眼錄》的主要材料之一。《藏園經眼錄》與《藏園群書經眼錄》雖然屬於稿本與整理本的關係,但是由於二者體例不同,前者包含有豐富的民國時期藏書史料,未能完全通過《藏園群書經眼錄》得以體現。《藏園經眼錄》涉及的書人、書事具有典型性,為研究這一時期的藏書活動的學者提供了豐富的資料。 關鍵字:傅增湘 藏園經眼錄 藏園群書經眼錄 版本目錄學 傅增湘(1872-1949),字沅叔,晚號藏園老人,四川江安人,是清末至民國時期著名的版本目錄學家和藏書家。關於《藏園經眼錄》,傅熹年先生在《藏園群書經眼錄整理說明》有所說明: 先祖逐年南北訪書時,必攜帶筆記和一部莫友芝撰《郘亭知見傳本書目》。所見善本詳記在筆記上,題名為《藏園瞥錄》或《藏園經眼錄》。又把各書行款牌記序跋摘要記在《書目》上,以便檢索核對,題名為《雙鑒樓主人補記郘亭知見傳本書目》。數十年來,《瞥錄》積至四十餘冊,《書目》也批註殆滿。十餘年前,《瞥錄》小有散佚,現在尚存三十八冊。[1] 此後,傅熹年先生又在《藏園老人手稿影印說明》中進一步指出了《藏園經眼錄》與《藏園群書經眼錄》的關係及特點: 這些觀書筆記曾整理為《藏園群書經眼錄》,在一九八三年由中華書局出版。但當時為便於讀者檢索,是按四庫分類重新編排的,未能保持原稿的面貌,也不能集中反映當時各大藏書家的收藏情況。此次發表的原稿時代自一九一〇至一九四四年,除記閱肆所見外,還反映了此三十餘年間諸家藏書和流通的情況及當時版本目錄學發展的情況。[2] 檢視《藏園老人手稿》目錄,第五冊為《藏園經眼錄》之始,該冊目錄頁有傅熹年先生按語: 《藏園經眼錄》分三十九冊,每冊扉頁為熹年據其內容編制。[3] 這三十九冊收錄在《藏園老人手稿》的第五冊至第十二冊中,具體分冊如下: 第五冊 第一冊 壬子(1912);第二冊 壬子、癸丑(1912、1913); 第三冊 癸丑(1913);第四冊 癸丑、甲寅(1913、1914); 第五冊 乙卯(1915);第六冊 癸丑(1913); 第六冊 第七冊 所見古書錄(丁巳)(1917); 第八冊 瞥觀錄(丁巳、戊午、己未、庚申)(1917、1918、...