元代初刊真本,半卷珍同球璧
元代初刊真本,半卷珍同球璧
郭立暄
《宋史》一書,以元至正五年(1345)江浙等處行中書省刻本為初刊,且元代僅此一刻,最為難得。近日泰和嘉成公司收得蝶裝《宋史》半卷,出以相示,審為元代初刊真本,且為張元濟先生影印百衲本時所未見未收。一旦獲此眼福,欣喜過望。特撰小文,為之介紹。
元至正六年江浙等處行中書省刻本
蝴蝶裝1冊 白皮紙
一
《元史》卷四十一《順帝紀》載,至正三年三月,「詔修遼、金、宋三史,以中書右丞脫脫為都總裁官,中書平章政事鐵木爾塔識、中書右丞太平、御史中丞張起岩、翰林學士歐陽玄、侍御史呂思誠、翰林侍講學士揭傒斯為總裁官。」至五年十月,遼、金、宋三史成,右丞相阿魯圖進之。三史之中,《宋史》修纂時間最長,至正五年十月上進,六月江浙等處行中書省開版。
《宋史》書前有江浙等處行中書省之牒文,稱精選高手人匠,用淨稿依式鏤版。工畢,用上色高紙印造一百部,裝潢完備,差官赴都解納。據此,當時曾刷印一百部。除此本外,元代別無第二刻。
該種原刊本後歸內閣大庫,散失嚴重,僅有殘本兩部,今藏北京中國國家圖書館。其中一部(索書號:A01206)今存一百二十七卷(裝幀方式為蝴蝶裝,鈐有「晉府書畫之印」、「敬德堂圖書印」、「子子孫孫永保用」等印,知曾為明晉府舊藏)。另一部(索書號:A01172)今存十六卷,刷印不及前本早,紙張不如前本精美。合計兩部殘卷,不足全書三成。以上兩部元版,涵芬樓影印百衲本《宋史》多已收入。
此書元本藏之內府,未列學官,百餘年間,外間難得一見。「世或有得而錄之者,珍藏過於拱璧,不輕假人」。成化中,總督兩廣軍務兼理巡撫都察院右都御史朱英覓得抄本,重刊行世。成化刊本字體稚拙,版式與至正原本迥不相同,前有朱英自序,又有阿魯圖等《進書表》及咨江浙等處行中書省刊板劄與修史官銜名。坊賈每撤去朱英序,偽充元刻。元刊真本未出,學者藏家難以分辨,往往以成化本當之。
二
嘉靖初年,南京國子監曾匯集舊版重加校修,輯為《二十一史》,其中《宋史》即用成化朱英本舊版。據《南雍志·經籍考下篇·梓刻本末》記述:「嘉靖七年,錦衣衛間住千戶沈麟奏准校勘史書,禮部議以祭酒張邦奇、司業江汝璧博學有聞,才猷亦裕,行文使逐一考對修補,以備傳布。於順天府收貯變賣庵寺銀取七百兩發本監,將原板刊補。其廣東布政司原刻《宋史》,差人取付該監一體校;遼、金二史原無板者,購求善本翻刻,以成全史。完日通印進呈,以驗勞績。制曰可。」
《南雍志》又記載當時《宋史》「好版七千七百零四面,裂破模糊版二千零四十三面,失者一百二十七面。……成化中巡撫兩廣都御史朱英刻於廣州,嘉靖八年以板送監。」可見南雍所得朱英刻本雕版,當時狀況不甚理想,全書大約一萬面版子,模糊缺失者已達百分之二十。根據版本實物考察,嘉靖七年南監所得成化版已非成化原版,該版至少經過弘治、正德間兩次大規模修補。所見劉承幹嘉業堂舊藏本有版心無小字或小字黑質白章之葉甚多,張元濟定為南監補版,恐未確。今查其中小字黑質白章者為南監之前第一次補版葉,版心無小字者為第二次補版葉。
萬曆初年,南京國子監又重新校修《二十一史》,其中《宋史》仍用成化舊版。不但沿襲嘉靖印本,且增添不少脫誤。錢大昕《廿二史考異》曾列舉如下一條:卷第三十五《孝宗紀》淳熙七年十二月,「以新除成都府路提點刑獄祿東之權四川制置司應(第七葉尾),監本此下誤以第三十三卷之第十一頁攙入。」按錢大昕所舉之缺葉錯簡見於南監本,第三十三卷之第十一頁,南監本末句為「九月己酉楊存」,北京國子監主持刊印者見此句與下葉文字不相聯接,竟將「楊存」二字改為「地震」,張元濟《校史隨筆》指其「任意作偽以自欺欺人」,誠為定評。清乾隆武英殿刊本又沿襲北監本之舊,《孝宗紀》此處仍作「地震」。
又,卷第四百八十五《列傳·外國一》,「母曰惠慈敦愛皇后衛慕氏。性雄毅,多大略,善繪畫,能創制」以下四百字(自「物始」至「打跨鈸拂」),成化刊初印本、早印本有之,列為第十三頁。入南監後該版曾遺失,導致此頁脫文。萬曆中修補重印,主事者乃以同卷第二十三葉(自「去纔」至「殺掠人畜以」)移作第十三葉,並挖改版心葉碼;又重刊第二十三葉,用掩其跡。北監本、殿本此處不誤,知北監本出自成化刊南監修補本之早印者。
以上為《宋史》版本之源流梗概。要之南監以下諸刻皆源出成化本,遞經修補傳刻,脫誤錯簡,不一而足,端賴元刊祖本為之是正。
三
本次市場出現之《宋史》殘卷,為卷第一三八【志卷第九十一】<樂志>後半部分,第十三至二十一葉,凡得九葉。版心下有刻工名「倪順昌」,知為元至正五年江浙等處行中書省刻本。卷末鈐有「敬德堂圖書印」、「子子孫孫永保用」二印。蝶裝廣幅,紙質堅厚,墨色鮮亮,初印精湛。與前述之國家圖書館藏本存一百二十七卷者比較,此本裝潢樣式(蝶裝)同,墨色紙澤出之良工絶藝同,明晉府收藏印記同。國圖本冊末紙背闌角,有至正原本裝褙工人印記:「郭成裝褙」、「鄭潤裝褙」、「江宗浩裝褙」、「楊明裝褙」等字樣(說見《舊京書影提要》);此本卷末一葉紙背闌角有「郭成裝背」戳記,與國圖本相符。據此推知,二者原屬同一部書,因故分離。
中國國家圖書館所藏晉府本此卷尚存第一、第二、第三葉及第十葉後半,共計三葉半。另一殘本存第四葉。檢涵芬樓影印百衲本《宋史》此卷,第一至四葉用元刻,第五葉以下用成化朱英本配補,第十葉後半未採用元刻。至於此第十三葉以下九葉,更為張元濟先生未能得見。成化本與元本行款排版不同,此卷凡二十二葉,每葉版心下有寫刊人姓名(圖一)。今百衲本此卷仍為二十一葉,版心下無寫刊人姓名。兩相比對,可見涵芬樓將成化本按元本行款重新貼排,剪去寫刊人名。編纂者未見原本,故百衲本文字位置仍有移易(圖二)。
此《宋史》殘卷九葉,合之中國國家圖書館所藏之四葉半,卷第一三八已得十三葉半,藉以見古書真面。今就元刊十三葉半中涉及諸本異文列舉如下,以便整理者正本清原:
元刊本第二葉:
「皇祇效靈」,明成化本「祇」作「祗」,南監補版作「祗」,北監本作「祗」。
「鵷鸞簉紫庭」,明成化本「簉」誤「造」,南監補版作「造」,北監本作「造」。
「天儀仰睟溫」,明成化本「睟」誤「晬」,南監補版作「晬」,北監本作「晬」。
元刊本第四葉:
「洞分沈璧」,明成化本同,補版早印者「洞」誤「同」,南監萬曆三十八年補版作「洞」。北監本作「同」。
元刊本第十葉:
「折彼遐衝」,明成化本「折」誤「拆」,南監補版作「拆」,北監本作「拆」。
元刊本第十五葉:
「管弦燁煜」,明成化本、南監本同,北監本「煜」誤「熀」。
元刊本第十六葉:
「鳳蓋棽麗」,明成化本同,補版「棽」誤「焚」。北監本作「棽」。
元刊本第十七葉:
「率履不越」,明成化本、南監本同,北監本「履」誤「屨」
元刊本第二十葉:
「不顯亦彰」,明成化本、南監本同,北監本「不」誤「丕」。
元刊本第二十一葉:
「相維群公,明成化本同,南監「群」補版作「辟」。北監本作「群」。
《宋史》元刊真本流傳絕罕,《增訂四庫簡明目錄標注》已稱「北平圖書館有殘本,此外絕不可見」,今人偶獲其一鱗片甲者,鮮不以球璧視之。偶得見此《樂志》半卷,特為表章如上,俾後之得此書者,不以其殘缺而忽之。又,此本與國圖藏本原為一家眷屬,遭亂散失。若有好事風雅者為之介,使劍合珠還,亦藝林盛事也。乙巳中秋識。






