關於新發現的《京本忠義傳》殘頁
關於新發現的《京本忠義傳》殘頁
顧廷龍、沈津
我館最近在評論《水滸》的過程中,清理了館藏《水滸》的各種版本,發現兩張舊書封面內頁的襯紙,內容為《水滸》中「三打祝家莊」殘文。殘頁中縫標名為《京本忠義傳》,半頁十三行,每行二十八字,白口單魚尾、雙魚尾不等,四周單欄,邊框長十九釐米,寬十二點五釐米,殘存第十卷第十七頁、第三十六頁的下半頁和上半頁三行,間有斷句,字體方正,皮紙精印。經鑒定,《京本忠義傳》可能是明代正德、嘉靖間書坊的刻本,此書各公私藏家書目均無著錄,比今天所見其他《水滸》各本更近於原本面貌。
《京本忠義傳》是殘頁,無回目可查。但每半頁的邊框上端都有內容提綱似的一句話作為標題,如十七頁是「石秀見楊林被捉」(容與堂本的四十七回),三十六頁為「祝彪與花榮戰」(容與堂本的五十回)。標題字數不等,視內容而定。鄭振鐸在《水滸全傳序》中指出:「這(指郭勳本《忠義水滸傳》)以前的原本,大約和許多古本小說一樣,全書只分為若干節或若干條,每節或每條之前只有內容提綱似的一句話作為標題。」這個推斷很有啓發,此本可能就是這種「原本」,是否另有回目則不可考。郭勳本有回目而無標題,可證殘頁早於郭勳本。
《京本忠義傳》有幾回?原書不可得,只能從其他記裁中查考推斷。明代李開先在《詞謔》中說:「《水滸傳》委曲詳盡,血脈貫通,…且古來更無有一事而二十冊者。」孫楷第認為:「《詞謔》此處所云二十冊,當等於言二十卷。」(《中國通俗小說書目》)明末清初藏書家錢遵王的《也是園書目》中,也有「舊本羅貫中《水滸傳》二十卷」的記載,北京圖書館藏明嘉靖刻本《忠義水滸傳》(殘存八回)也是二十卷。今天所見《水滸》明刻本,除明嘉靖殘本外,都是一百卷一百回,卷回一致。殘頁版心標明為「十卷」,內容是三打祝家莊,相當於明容與堂百回本的第四十七回和第五十回。以五回一卷計算,第十卷恰為四十六回至五十畫,以此可推斷《京本忠義傳》應是二十卷的百回本。
《京本忠義傳》既為百回本,應屬《水滸》的繁本系統。但其文字又較容與堂刊繁本略簡,文言氣息也較重。如殘頁十七頁:「石秀道:『蒙賜酒飯,已都吃了,即當厚報。』」容與堂本改:「石秀道:『酒飯小人都吃勾了,即當厚報。』」這說明容與堂本可能是在《京本忠義傳》本子上加工修飾的。這個本子與一九五四年校勘《水滸全傳》用的九個本子無一相同,表明此本有它獨特之處,是繁本系統中較早的一個本子。
特別值得注意的是《京本忠義傳》的題名。《水滸》宜揚投降主義,美化叛徒宋江,主要是通過標榜「忠義」,調和農民階級和地主階級的矛盾,把農民起義引向投降主義道路。
封建文人為《水滸》唱贊歌時就說:「《水滸》而忠義也,忠義而《水滸》也」,《水滸》「以忠義名其傳焉」。可見《水滸》完全是一部借地主階級的「忠義」觀念宣揚投降主義的反面教材。殘頁乾脆把《水滸》標名為《忠義傳》,再清楚不過地點明瞭《水滸》宣揚投降主義的本意。
本文原刊於理論與批判1979年10期


